Đừng
nhầm lẫn về t́nh h́nh nhân quyền tại Việt
|
|
|
|
Đài RFA tường thuật, khi tuyên bố khai mạc hội thảo, Dân Biểu Jim Moran, cho rằng: “Cần thiết phải cổ vũ cho tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do hội họp, tự do bầu cử, bởi đó là những quyền căn bản của con người mà đă trở thành lợi ích chung cho nhân loại”. Ông Moran đă kể tên hàng loạt “nhân vật dũng cảm v́ dám đương đầu với sự đàn áp để đ̣i hỏi quyền con người cho dân tộc của ḿnh” như: Bác Sĩ Nguyễn Đan Quế, Ḥa Thượng Thích Quảng Độ (Việt Nam), ông Ngụy Kinh Sinh (đang ở Hoa Kỳ), bà Aung San Suu Kyi (lănh tụ tranh đấu cho dân chủ ở Miến Điện).
Bác Sĩ Nguyễn Quốc Quân, cựu chủ tịch của Tổ Chức Quốc Tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản, nằm trong Liên Minh Nhân Quyền Châu Á, cho biết: “Chúng tôi đứng ra tổ chức buổi hội luận này nhắm vào mục đích giúp chính quyền của tân Tổng Thống Obama biết t́nh trạng đàn áp nhân quyền ở Việt Nam, biết họ cần phải làm ǵ để giúp cải thiện t́nh trạng đó. Chúng tôi cũng muốn chứng tỏ là nếu hợp lại với nhau th́ tiếng nói mạnh hơn và được nghe nhiều hơn.”
Trả lời
đài RFA, Dân Biểu Jim Moran cho rằng: “Không ai muốn những
điều đại loại như cách mạng đẫm
máu hay lật đổ chính phủ, mà chỉ muốn một
chính phủ biết tôn trọng phẩm giá của người
dân. Người Việt
Tiến Sĩ Sophie
Richardson,giám đốc Human Right Watch, khuyến cáo rằng,
t́nh h́nh bất ổn tại các quốc gia sẽ đậm
nét hơn vào khi khủng hoảng toàn cầu lan rộng và
các chính phủ buộc phải cắt giảm nhiều
chương tŕnh phúc lợi. Bà Sophie Richardson phỏng đoán:
“Không chừng trong t́nh trạng kinh tế khó khăn th́ hành
động trấn áp đối lập sẽ có cớ
để diễn ra. Điển h́nh như từ tháng chín 2008,
Việt
Các chuyên gia nhận định: “Việt Nam bày tỏ một vài thiện chí như cho phép một ít tổ chức tôn giáo bị cấm được ghi tên hoạt động, cho phép một vài tờ báo trong nước đăng những tin thuộc loại nhạy cảm, có nội dung phê b́nh chính phủ, những vụ biểu t́nh phản đối diễn ra thường xuyên hơn mà nếu có bị giải tán th́ ít nhất cũng không có vấn đề bạo động nhưng tất cả những điều đó không thể nhầm lẫn với yêu cầu cao hơn là phải tôn trọng và phải cải thiện nhân quyền thực sự cho người dân”.
Khi thuyết tŕnh về
“Những thử thách của chính phủ Obama trước
t́nh trạng nhân quyền ở Châu Á”, Tiến sĩ T Kumar,
Giám đốc Amnesty International, khẳng định: “T́nh
trạng nhân quyền ở Việt Nam không thay đổi,
Việt Nam phải cải thiện nhiều hơn để
có tự do tín ngưỡng, tự do sử dụng Internet,
về người sắc tộc miền núi. Ân Xá Quốc Tế hy vọng chính phủ Việt
Ông Scott Flipse, chuyên
gia về Châu Á trong Ủy hội Quốc tế Mỹ về
Tự do Tôn giáo Thế giới, nhận xét: “Tự do tôn
giáo ở Việt
Dân Biểu Loretta Sanchez nói rằng, bà tin Tổng Thống Obama và Ngoại Trưởng Hillary Clinton, thường quan tâm và thường lên tiếng về những vấn đề như nhân quyền, giáo dục, thanh thiếu niên, sẽ thấy rơ hai vị cần phải có chính sách ǵ để thúc đẩy sự cải thiện quyền con người ở Châu Á: “Tôi và đồng viện rất quan tâm đến vấn đề nhân quyền ở Việt Nam, chúng tôi đang nhắm tới một chương tŕnh hành động để hành pháp lưu ư đến các vấn đề tiêu cực đang tiếp diễn ở Việt Nam, nạn buôn phụ nữ trẻ em qua Campuchia, qua Thái Lan làm nô lệ t́nh dục, t́nh cảnh khó khăn bế tắc của công nhân Việt Nam ở các nước trong lúc kinh tế suy trầm, lao động Việt Nam bị ngược đăi ở các xứ Trung Đông. Những điều đó phải được nêu lên thế cho những tiếng nói không cất lên được”.